blog clocks часы для сайтов


"Словарь научной н ̶и̶еграмотности".

Внутренняя рецензия::: Часть 1

Carthago delendam esse[1]

 

        На рецензию представлен материал под названием «Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы?».

        Объем – 5 печатных полос, 4 иллюстрации. Список литературы – 23 названия.

Материал имеет подзаголовок ЧАСТЬ 1. В материале выделены две рубрики:

Smart Grid по-российски

Smart Grid: Западный вариант.

        Начнем с заголовка статьи, в котором новым перспективам противопоставлены новые проблемы. Такое название

придаёт материалу полемический задор, но, к сожалению, дальше декларации дело не идет, а в представленном на рецензирование материале не нашлось места анализу новых перспектив и рассмотрению новых проблем.

        Сравнивая материалы, размещенные в рубриках «Smart Grid по-российски» и «Smart Grid: Западный вариант» нельзя не обратить внимания на то, как автор технической вроде бы статьи акцентирует внимание на политической стороне вопроса, причём только в рубрике «Smart Grid по-российски».

        Здесь он цитирует высказывания высших руководителей, приводит «убойные цифры» о предполагаемых инвестициях и многое другое.

В то же время в рубрике  «Smart Grid: Западный вариант» нет ни слова о затратах, не приводится никаких «убойных цифр». Можно подумать, что внедрение «интеллектуальных сетей» на Западе происходит без материальных затрат, а те «сущие гроши», за которые им удается это сделать всегда используются рационально.

        Таким образом, уже в самом начале статьи видна предвзятость автора, его явная ангажированность.

        Учитывая сказанное, представляется целесообразным исключить из рецензируемого материала следующие абзацы из начальной части материала[2]:

Рис. 1 Абзац, который надо удалить.

 

         Воспроизведение этого текста лишено смысла потому, что всё ограничивается простым цитированием и никакого технического обсуждения материала из приведенных цитат в дальнейшем материале нет.

        Данные «абзацы» можно было бы оставить, если бы в разделе «Smart Grid: Западный вариант» приводились подобные ссылки на сайты Западных правительств и цитировались высказывания председателей правления аналогичных компаний.

        После «смелого» цитирования, автор задает рриторический вопрос, не имеющий отношения к написанному до этого:

 

 

        Где в начале статьи сказано хоть слово, хоть полслова об экономическом эффекте? Какое отношение к убранному нами абзацу (см. рис.1) имеет этот вопрос?

        Да и нигде дальше автор не возвращается к этой теме.

        Поэтому и этот абзац должен быть удален из материала, представленного на рецензирование, как не имеющий отношения к рассматриваемому вопросу.

        Ещё большее удивление вызывает следующий абзац представленного на рецензирование материала:

 

 

        Зачем было надо искать «четкое определение для объекта инвестиций»?

Обычно объект инвестиций называют каким-либо словом или словосочетанием, обычно красивым.

Например, объект инвестиций в районе Сочи назван «Роза Хутор».

Есть ли там «интеллектуальная сеть» (Smart Grid)? Вполне возможно.

        Автор представляет дальнейший текст, как попытку определить то, что о чем « никто толком в России не знает что это такое…».

        Однако набор цитат, бессистемно «надерганных из различных источников», невозможно назвать терминологическими «разысканиями». К тому же самая первая из них позволяет усомниться  в том, что автор пишет о том, в чём он разбирается:

 

 

Если на самом деле рассматривать терминологическую сторону вопроса, то в цитате чётко сказано - Smard Grid представляет собой технологию, а не материальный объект, разыскиваемый автором рецензируемого материала.

Поэтому декларированный автором поиск «четкого определения для объекта инвестиций под названием «интеллектуальная сеть» (Smart Gird) никуда его не может привести. Приходится повторить - три колонки материала представляют на самом деле бессистемный набор цитат из различных источников, не объединенный общей идеей. Никакого определения понятия при таком подходе найти нельзя, ведь приводя выбранные случайным образом цитаты, автор постоянно путает «термин», «понятие» и «определение», материальный объект и технологию. В представленном на рецензирование материале наглядно показано, что при постоянном пренебрежение основами терминологии как науки невозможно получить корректный результат.

        Некорректность выбранного автором похода видна уже в первых абзацах рецензируемого текста, где он для

обозначения одного и того же понятия использует два разных словосочетания -  Smart Grig и Smart Grid .

Выделив две рубрики «Smart Grid по-российски» и «Smart Grid: Западный вариант» автор размещает материал второй рубрики в первой, нарушая тем самым им же выбранную рубрикацию. Проще говоря, перескакивает с одной темы на другую, не соблюдает элементарной логики при составлении текста.

        Наконец, первая рубрика завершается не изложением обещанных в её начале результатов по нахождению термина и его определения, а возвращением к вопросу рационального использования средств в «инвестпрограмме».

        Следовательно, материал, представленный в первой рубрике, фактически не имеет никакого отношения к «красивому» заголовку. Налицо обман читателя, которому под видом обсуждения новых перспектив  и новых проблем приводят набор случайных цитат, рассказывающих не о  Smart Grid, а намекающих на борьбу за госфинансирование (Именно намекающих, ведь никаких доказательств этого в материале не приведено).

        Фактически представленный на рецензирование первый раздел не что иное, как набор случайно выбранных цитат, замаскированный под «терминологические изыскания». Причём основной объем материала составляют именно цитаты из различных источников. Получается цитатник какой-то, а не техническая статья.

            Из сказанного можно сделать только такой вывод - материал первого раздела не может быть рекомендован к изданию. Публикация текста столь низкого уровня неизбежно нанесет ущерб репутации издания.



[1] Латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. Это крылатое выражение означает постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.

[2] При настоящем внутреннем рецензировании было бы достаточно просто зачеркнуть этот материал в авторском оригинале.



Правка:::Сентябрь:::2020:::: Smart Grid::: Западный вариант::: Внутренняя рецензия.


© ЗАХАРОВ О.Г. 2010-2014, правка 2015, 2016::: 2017 ::: 2018 :::правка 2020


::: МОИ САЙТЫ :::