blog clocks часы для сайтов


"Словарь научной н ̶и̶еграмотности".

Схоластика и терминология

 

Carthago delendam esse[1]

 

Как известно, автор сочинений [3, 4] считает терминологические споры «схоластическими». Пренебрежение

действующей терминологией порой приводит к удивительным результатам. Вот пример:

 

Обвиняя авторов работ [16, 17] в том, что «упрощенный подход к испытаниям» противоречит ГОСТ 27.002-89, продолжатель дискуссии считает, что в этом стандарте есть требования к соблюдению «заданных режимов и условий применения».

 

На самом же деле, этот стандарт регламентирует систему понятий в области надежности и соответствующую этой системе терминологию.

        Что же пишет Электрик в ответ на критическое замечание, в котором указано: «Данный стандарт не имеет отношения к режимам и условиям испытаний»?

        Благодарит за замеченную неточность? Вносит исправления в свой текст? Публично извиняется за допущенную им в журнальном издании ошибку?

        Конечно же, нет! В ответ он пишет такой пост:

 

Захаров Натуральный:
Я профессиональный псевдонаучный критик, рецензент и словоблуд. Это неопровержимо доказывает мою абсолютную правоту.

Нужны ли какие-то комментарии? По-моему, «научный уровень» ответов Электрика полностью ясен.

Признаться в своей неправоте он не может. Профессор, однако!

 

Литература:

3. В.И. Гуревич Как не нужно оценивать надежность микропроцессорных устройств релейной защиты. //Вести в электроэнергетике, №5, С.

4. В.И. Гуревич Как не нужно оценивать надежность микропроцессорных устройств релейной защиты: продолжение дискуссии.//Вести в электроэнергетике, №1, 2011, С.48

16. С.А.Гондуров, О.Г. Захаров. Способ оценки наработки на отказ по результатам эксплуатации для устройств релейной защиты и автоматики//Системы и технологии автоматизации, №3, 2010, С.88.

17. С.А. Гондуров, О.Г. Захаров. Надежность блоков частотной автоматики БМАЧР в цифрах и фактах.// Вести в электроэнергетики, №2, 2010, С. 28



[1] Латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. Это крылатое выражение означает постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.



Правка:::Сентябрь:::2020:::: Новые терминологические изыскания мифорелиста

Правка:::Сентябрь:::2020:::: Новые терминологические изыскания Электрика

Правка:::Сентябрь:::2020:::: Терминологические изыскания Электрика::: Часть 3

Правка:::Сентябрь:::2020:::: Электрик перемудрил::: Терминологические изыскания::: Часть 4

Правка:::Сентябрь:::2020:::: Я Вам скажу за всю Россию::: Терминологические изыскания::: Часть 5

Правка:::Сентябрь:::2020:::: «Междусловие»:::Терминологические изыскания::: Часть 6:::Выводы из терминологических изысканий


© ЗАХАРОВ О.Г. 2010-2014, правка 2015, 2016::: 2017 ::: 2018 :::правка 2020


::: МОИ САЙТЫ :::